The Masoretic to the Dead Sea Scrolls.
Certain families from this group became expert Masoretic copyists.
not include these words because they are not in the Masoretic text.
Tiberias, the center of Masoretic activity from the eighth to the tenth century.
During this period of Masoretic advancement, Judaism was involved in a deep-
rooted ideological battle.
even though by the end of the Masoretic period, Latin was becoming a dead language.
Earlier versions of the New World Translation did
not include these words because they are not in the Masoretic text.
This is because some translations are based on the Hebrew Masoretic text, whereas others are based on the Greek Septuagint,
It was generally regarded as the only authorized version,
even though by the end of the Masoretic period, Latin was becoming a dead language.
Timeline showing how the Old Testament
manuscripts of the Bible have not changed from the Masoretic to the Dead Sea Scrolls even though these are separated by about 1000 years.
In another section of the manuscript,
a list appears indicating 134 places where pre- Masoretic copyists had deliberately removed the name
Jehovah from the Hebrew text, replacing it with the word“ Lord.”.