Akhmatova,"Requiem": interpretation of the poem.
For a long time Akhmatova was engaged in translations.
At the beginning of the war Anna Akhmatova(short biographymust necessarily reflect this) is in Leningrad.
A significant place in them takes a kind of
love lyrics and poems by Akhmatova about the homeland.
A brief biography of Akhmatova mentions thattime when she was moved
to Tsarskoe Selo at the age of one year.
The work of Anna Akhmatova was also condemned by the regime,
although she notably refused the opportunity to escape to the West.
Akhmatova looks a little to the side,
and on her lips she has a strangely tender smile for such an angular, stern face.
Eternally repressed, always unpublished, having lost two husbands, Akhmatova is ready to shoot with sharp corners,
repelling any attack, snapping at any enemy.
Brief biography of Akhmatova must certainlyreflect the fact that her mother in 1905
divorced her husband and moved with her daughter to Yevpatoria, and from there to Kiev.
The son of Akhmatova writes that although she likes the other portrait of the mother a lot more,
where she looks more tender and lyrical, and there is no trace of cubism, the portrait of Altman better conveys what she was in those years?