And he sent others to Gazara to destroy John.
In those days Simon besieged Gazara and surrounded it with troops.
And Simon saw that John his son had reached manhood, so he
made him commander of all the forces, and he dwelt in Gazara.
And they pursued them for one day's journey from Adasa,
even until one comes into Gazara, and they sounded the trumpets after them with signals.
He sent Athenobius, one of his Friends,
to confer with Simon and say:“You are occupying Joppa and Gazara and the citadel of Jerusalem; these are cities of my kingdom.
And he sent others to Gazara to kill John: and to the
tribunes he sent letters to come to him, and that he would give them silver, and gold, and gifts.
And he sent to him Athenobius, one of his friends, to deal with him,
говоря:“You hold Joppa and Gazara, and the stronghold that is in Jerusalem, which are cities of my kingdom.
And he sent to him Athenobius, one of his friends, to deal with him,
话:“You hold Joppa and Gazara, and the stronghold that is in Jerusalem, which are cities of my kingdom.
And he sent to him Athenobius, one of his friends, to deal with him,
bathi:“You hold Joppa and Gazara, and the stronghold that is in Jerusalem, which are cities of my kingdom.
And he sent to him Athenobius, one of his friends, to deal with him,
rčení:“You hold Joppa and Gazara, and the stronghold that is in Jerusalem, which are cities of my kingdom.
And he sent to him Athenobius, one of his friends, to deal with him,
qal:“You hold Joppa and Gazara, and the stronghold that is in Jerusalem, which are cities of my kingdom.
And he sent to him Athenobius, one of his friends, to deal with him, यसो:
“You hold Joppa and Gazara, and the stronghold that is in Jerusalem, which are cities of my kingdom.